FANDOM


Dear you -Will- is an image song for Takano Miyo. This version is not an official Dear you, and is wholeheartedly fan-made. It was uploaded by リリア on YouTube on May 7th, 2009, and then on Nico Nico on August 3rd, 2010. The singer's Utaite name may be "Hui," but we can never be too sure.

Lyrics: Edit

Kanji Romaji Translated
私は意志を継ぐ者として生きる
それが私の生きる理由なの
Watashi wa ishi o tsugu mono to shite ikiru
Sore ga watashi no ikiru riyu nano
I live as a person in succession to will
It is my reason to live
私は貴方を助けたかった
唯一の心が通うものとして
だけど私ちっぽけすぎたった
貴方を助けたつもりだった
Watashi wa anata o tasuketakatta
Yuiitsu no kokoro ga kayou mono to shite
Dakedo watashi wa chippo ke sugi tatta
Anata o tasuketa tsumoridatta
I wanted to help you
It was the congenial thing I could do
But, I was too small of a chance
I was going to help you
貴方が伝えたかったものは
いつか私が伝えるから
お願い神に縋らないで
神には貴方を救えない
Anata ga tsutaetakatta mono wa
Itsuka watashi ga tsutaerukara
Onegai kami ni sugaranaide
Kami ni wa anata o sukuenai
The things you wanted to have
You shall tell me someday
Don't cling to God by requesting for him
Because God can't save you
私神になってみせるわ
強い意志の力で
Watashi kami ni natte miseru wa
Tsuyoi ishi no chikara de
I become a God
By the power of strong will
貴方が受け入れられる世界を創る
私は強く強く誓った
挫けぬ絶対の意志の力で
私の運命を打ち破る
Anata ga ukeire rareru sekai o tsukuru
Watashi wa tsuyo ku tsuyo ku chikatta
Kujikenu zettai no ishi no chikara de
Watashi no unmei o uchi yaburu
I will create a world where you are accepted
I strongly, strongly promise that
By the absolute volition that I am not discouraged at
I break my fate
誰にも邪魔させたくない
覆それたくもない
破壊も殺戮も仕方ない
運命を変えたいから
Darenimo jama sa setakunai
Kutsugae sareta ku mo nai
Hakai mo satsuriku mo shikatanai
Unmei o kaetaikara
I do not want to disturb anyone
I do not want to be overturned
Both the destruction and the massacre have no other choice
Because I want to change fate
私は意志お継ぐ者として生きる
それが私の生きる理由だった
もう一度貴方の笑顔か見たいから
運命の歯車を変えてみせる
Watashi wa ishi o tsugu mono to shite ikiru
Sore ga watashi no ikiru riyudatta
Moichido anata no egao ka mitaikara
Unmei no haguruma o kaete miseru
I live as a person in succession to will
It is my reason to live
Because I want to see your smile again
For that, I will change the gears of destiny
私はただ意志を継ぐ者として生きる
それが生きる理由と信じてた
私が望んでいたのはただ一つ
生きて良いよと認めて欲しい
Watashi wa dada ishi o tsugu mono to shite ikiru
Sore ga ikiru riyu to shinji teta
Watashi ga nozonde ita no wadada hitotsu
Ikite yoi yo to mitomete hoshii
I merely live as a person in succession to will
I believe that is my reason to live
I didn't want just one
I want you to promise me you'll be okay

The English lyrics that are displayed are "self-translated," however I am not fluent in Japanese, so if anyone can provide a better translation, feel free to edit this article.

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.