FANDOM


Dear you -Kind-
Dear you
Information
Album Dear you
Artist Yukimiya Hinaki
Composer dai
Arrangement Hikoukai
Track Length 4:42
Image Song for Hōjō Satoko

Dear you -Kind- is an image song for Hōjō Satoko from the album Dear you. It was sung by Yukimiya Hinaki.







LyricsEdit

Kanji Romaji Translated
信じている だけど こころの 端っこで
不安が少しだけ 影を落とす
Shinjite iru dakedo kokoro no hashikko de
Fuan ga sukoshi dake kage o otosu
I believe you, but at the tip of my heart

Anxiety casts a little bit of shadow
あの暖かさがずっと 側に在ることを
疑わなかった 子供 だった
なみだ堪え くちびるを ぎゅっと噛み
強くなったと 笑えるように
Ano atatakasa ga zutto soba ni aru koto o
Utagawanakatta kodomo datta
Namida korae kuchibiru o gyutto kami
Tsuyoku natta to waraeru you ni
I was a child who didn’t doubt
The fact that warmth would always be by my side
I held back my tears, tightly bit down on my lips
And became strong so that I can laugh
どうか その手の体温が 嘘ではないと教えて欲しい
優しい声で 名前を呼んで 私をもう 置いて行かないで
Douka sono te no taion ga uso de wa nai to oshiete hoshii
Yasashii koe de namae o yonde watashi o mou oite ikanaide
Please, I’d like you to tell me that the heat of your hands isn’t a lie
Please call my name with a kind voice and don’t leave me anymore
願い 祈り 何度も叫んだ
だけど 声は 届かない
Negai inori nando mo sakenda
Dakedo koe wa todokanai
Wishes, prayers, I’ve shouted for many times
But my voice can’t reach you
今はただ 形は 目に見えないけれど
いつだって わたしを守ってくれる
あなたの優しさは 陽溜まりに溶けて
幸せ消えずに ずっと側に居る
Ima wa tada katachi wa me ni mienai keredo
Itsu datte watashi o mamotte kureru
Anata no yasashisa wa hidamari ni tokete
Shiawase kiezu ni zutto soba ni iru
Now I simply can’t see your shape
But you’re protecting me at anytime
Your kindness melts into the sun
And it’s always by my side without the happiness fading
気付かないものは多すぎて 無くした時にやっと解る
ベッドの中でふざけあって あなたの 腕で 眠りたい…
Kizukanai mono wa oosugite nakushita toki ni yatto wakaru
BEDDO no naka de fuzakeatte anata no ude de nemuritai…
There are too many things that I don’t notice; I finally understand the lost time
I want to joke around with you in bed and fall asleep in your arms…
いつかまた あなたと逢える その時は
"ただいま"って笑って 髪を撫でて
夢みてる いつも 小さなこの場所で
抱きしめてくれる日を 待っている
Itsuka mata anata to aeru sono toki wa
"Tadaima" tte waratte kami o nadete
Yumemiteru itsumo chiisa na kono basho de
Dakishimete kureru hi o matte iru
I’ll be able to meet you again someday; when that happens
Please say "I’m home", laugh, and stroke my hair
I’m dreaming, always, at this little place
Waiting for the day when you will embrace me

External linksEdit

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.