all alone | |
---|---|
Information | |
Album | Higurashi no Naku Koro ni |
Artist | Eiko Shimamiya |
Composer | Kazuya Takase |
Arrangement | Kazuya Takase |
Track Length | 6:05 |
all alone is the second song on the Higurashi no Naku Koro ni single. Also on the album Higurashi no Naku Koro ni, which is the opening theme for the first season of the anime. all alone is sung by Eiko Shimamiya.
Lyrics[]
Kanji | Romaji | Translated |
---|---|---|
これ以上もう なにひとつ 失うもの無いくらいきれいに 思い出はもう ため息をつくたび ひとつひとつ消しましょう |
Kore ijou mou nanihitotsu Ushinau mono nai kurai kirei ni Omoide wa mou tameiki wo tsuku tabi Hitotsu hitotsu keshimashou |
Beyond this, not a single one Of the things that I lost remains With each sigh, Let’s erase the memories one by one |
この寂しさを紛らす優しい人は いくらでもいる でもダメなんだ |
Kono sabishisa wo magirasu yasashii hito wa Ikura demo iru demo dame nanda |
There are so many kind people who would divert this loneliness, But it’s no good |
Please leave me alone あなたはもういない all alone 欲しいものは全部あげるって言ってたくせに あなただけが 指からこぼれてた |
Please leave me alone Anata wa mou inai all alone Hoshii mono wa zenbu agerutte itteta kuse ni Anata dake ga yubi kara koboreteta |
Please leave me alone You are no longer here; all alone Even though you said that you’d give me everything I want, Only you have slipped from my fingers |
抱きしめられて 落ちてゆく 切なさにしがみついていた 生暖かい その胸の 熱が冷めることが怖くて |
Dakishimerarete ochite yuku Setsunasa ni shigamitsuite ita Namaatatakai sono mune no Netsu ga sameru koto ga kowakute |
Hold me; I’m falling I was clinging to the pain I was afraid of that warm chest Losing its heat |
脱ぎ捨てられたあなたのシャツと 私のシャツが重なることは もう無いね |
Nugisuterareta anata no shatsu to Watashi no shatsu ga kasanaru koto wa mou nai ne |
Your thrown-off shirt Will no longer lie on top of mine |
Please leave me alone あなたはもういない all alone 君を笑わせるのが好きと言ってたくせに こんなに私のこと泣かせてる |
Please leave me alone Anata wa mou inai all alone Kimi wo warawaseru no ga suki to itteta kuseni Konna ni watashi no koto nakaseteru |
Please leave me alone You are no longer here; all alone Even though you said that you like to make me smile, You’ve let me cry this much |
始まりはもう もどかしいほど時間をかけてきたのに あっけない幕引き |
Hajimari wa mou Modokashii hodo jikan wo kakete kita no ni Akkenai makuhiki |
In the beginning, I spent the time impatiently, But the end has come too soon |
Please leave me alone あなたはもういない all alone 欲しいものは全部あげるって言ってたくせに あなただけが 指からこぼれてた |
Please leave me alone Anata wa mou inai all alone Hoshii mono wa zenbu agerutte itteta kuse ni Anata dake ga yubi kara koboreteta |
Please leave me alone You are no longer here; all alone Even though you said that you’d give me everything I want, Only you have slipped from my fingers |
Please leave me alone あなたはもういない all alone 君を笑わせるのが好きと言ってたくせに こんなに私のこと泣かせてる |
Please leave me alone Anata wa mou inai all alone Kimi wo warawaseru no ga suki to itteta kuseni Konna ni watashi no koto nakaseteru |
Please leave me alone You are no longer here; all alone Even though you said that you like to make me smile, You’ve let me cry this much |