FANDOM


Hymn
Kakera musubi
Artist Katakiri Rekka
Composer onoken
Hymn is a song found in Higurashi no Naku Koro ni Image Album Kakera-Musubi which is an image album for the Higurashi no Naku Koro ni Kai anime.









LyricsEdit

Kanji Romaji Translated
今宵 月が
その総てを見ていた
笑いましょう 何時ものよう

Koyoi tsuki ga
Sono subete wo mite ita
Waraimashou itsumo no you

This evening, the moon is
Watching over everything here
Shall we laugh as we usually do?

染み付けて欲しいのは あなたの匂い
血と闇を掻き分けて 入らせて上げる

Shimi tsukete hoshii no ha anata no nioi
Chi to yami wo kakiwakete hairasete ageru

Ingrained in my being is a longing for your scent
Pushing through the blood and darkness, admitted entrance and raised up

声を殺し 強く深く
(疼く思考 抉る様に)

Koe wo koroshi tsuyoku fukaku
(Uzuku shikou eguru you ni)

To murder a voice, strongly, deeply
(Thoughts that throb as if being gouged out)

愛しい あなた
躯を重ねあわせ
やがて二人 ひとつへと

Itoshii anata
Karada wo kasaneawase
Yagate futari hitotsu e to

You are my darling
These bodies overlap
Before long, a pair become one

沢山の隠し事 暴\きたいなら
沢山の秘密事 触れてみたいなら

Takusan no kakushigoto abakitai nara
Takusan no himitsugoto furete mitai nara

Many things are kept private, if they wish to be revealed
Many things are kept secret, if they seem to be tangible

掴まえなさい 直ぐに
終末の名の夢は
既に 忍び寄りつつあるの

Tsukamaenasai sugu ni
Shuumatsu no na no yume ha
Sude ni shinobi yoritsutsu aru no

Please catch it as soon as you can
The end of the name of the dream is
Already creeping up, unnoticed

燃える様な 傷みでさえも
悦んで 受け入れるから
(嗚呼 神を崇め 歌を 歌え
嗚呼 神を崇め 夢を 語れ
嗚呼 神を崇め 狂い 踊れ
嗚呼 神を崇め 生命 捧げ
嗚呼 神を崇め 友を 壊せ
嗚呼 神を崇め 己れ 壊せ
嗚呼 神を崇め 世界 壊せ
嗚呼 神を崇め 世界 全て)

Moeru you na itami de sae mo
Yorokonde ukeireru kara
(Aa kami wo agame uta wo utae
Aa kami wo agame yume wo katare
Aa kami wo agame kurui odore
Aa kami wo agame seimei sasage
Aa kami wo agame tomo wo kowase
Aa kami wo agame onore kowase
Aa kami wo agame sekai kowase
Aa kami wo agame sekai subete)

Even a pain akin to burning
I will accept it with pleasure
(Ah, praise god by singing these songs
Ah, praise god by telling these dreams
Ah, praise god by dancing madly
Ah, praise god by offering up lives
Ah, praise god by destroying your friends
Ah, praise god by destroying yourself
Ah, praise god by destroying the world
Ah, praise god with all of the world)

讃えましょう 狂気を歌い上げて
遊びましょう 掌の上で さあ

Tataemashou kyouki wo utaiagete
Asobimashou tenohira no ue de saa

Shall we give praise, singing in madness?
Shall we play upon the palm? I wonder...

訪れる その日まで
今は嗤いましょう
全てを知る 月の光のもとで

Otozureru sono hi made
Ima wa waraimashou
Subete wo shiru tsuki no hikari no moto de

Making visits up until that day
Now, shall we laugh?
Understanding everything in the light of the moon

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.