FANDOM


Jikkon Gekiha! ~Kimi wo Mamoru Tame ni~
入魂撃破!~君を守るために~
Kokoro musubi
Artist RyoRca (Kazaha)
Composer Raito (Kazaha)
Arrangement Raito (Kazaha)

Jikkon Gekiha! ~Kimi wo Mamoru Tame ni~ (入魂撃破!~君を守るために~), or Impassioned Destruction! ~To Protect You~ is an image song from the album Kokoro-Musubi.









LyricsEdit

Kanji Romaji Translated

豪速で唸る拳がこの一瞬に掛ける想いは
そんなちょっとやそっとじゃ揺るがない
ずっと胸焦がし続けた願い

Gousoku de unaru kobushi ga kono isshun ni kakeru omoi wa
Sonna chotto ya sotto ja yuru ga nai
Zutto mune kogashitsuzuketa negai

My fists howl by at tremendous speed; my thoughts hanging on this moment
Are wishes, unwavering, not even for a bit
That kept bothering my chest all this time

遥かなときを超えて聞こえてくる君の叫び
見過ごしてきた自分をもう許せなかった

Haruka na toki o koete kikoete kuru kimi no sakebi
Misugoshite kita jibun o mou yurusenakatta

Surpassing the distant time, I hear your shout
I couldn’t forgive myself for overlooking it anymore

宙に舞う倒した敵に一瞥くれることさえもなく
次々襲い来る雑魚どもに
ひるむ隙与えずに直撃

Chuu ni mau taoshita teki ni ichibetsu kureru koto sae mo naku
Tsugitsugi osoikuru zako-domo ni
Hirumu suki ataezu ni chokugeki

I don’t even shoot a glance at the defeated enemies fluttering in midair
Without giving the small fries coming and assaulting one after another
The room to falter, I directly attack

差し伸べられなかった手がやっと届くこの時
小さな肩の温もりだけこの腕に抱いて

Sashinoberarenakatta te ga yatto todoku kono toki
Chiisa na kata no nukumori dake kono ude ni daite

When my hand, which I couldn’t stretch out, finally reaches you at this moment
I only embrace the warmth of your small shoulders in my arms

君を守るために生きてきた
弱い自分超えたなら
君に間に合うようになれるその時は今こそ
すべてを信じる奇跡を

Kimi o mamoru tame ikite kita
Yowai jibun koeta nara
Kimi ni ma ni au you ni nareru sono toki wa ima koso
Subete o shinjiru kiseki o…

I lived to protect you
If I overcame my weak self
Then I could’ve made it in time for you; that moment is indeed now
I believe in everything, in miracles…

精悼に風切る足が阻む奴ら皆なぎ倒す
もうどうにもこうにも止まらない闘志
衝撃の感情が炸裂

Seikan ni kaze kiru ashi ga habamu yatsura minna nagitaosu
Mou dou ni mo kou ni mo tomaranai toushi
Shougeki no kanjou ga sakuretsu

My feet, intrepidly cutting through the wind, mow down all those who obstruct me
My fighting spirit won’t cease anymore, no matter what
The feelings of my impacts explode

いくつもの記憶を巡りやっと辿りついたら
運命さえも変える力ついに動き出す

Ikutsu mo no kioku o meguri yatto tadoritsuitara
Unmei sae mo kaeru chikara tsui ni ugokidasu

If I cycled through many memories and finally made my way to you
Then the power that can even change destiny would begin to move at last

電光石火の連続技一撃必殺のこの強さ
微塵も容赦ない攻撃は
二度と悔やんだりしないために

Denkou sekka no renzokuwaza ichigeki hissatsu no kono tsuyosa
Mijin mo youshanai kougeki wa
Nido to kuyandari shinai tame ni

My lightning speed combo hit skills; my strength is certain to kill with one blow
My attack won’t even have mercy on the tiniest things
So that I won’t ever regret it again

握りしめたその手もう二度と離さないように
百年越しの約束遂に果たせるチャンス

Nigirishimeta sono te mou nido to hanasanai you ni
Hyakunen-goshi no yakusoku tsui ni hataseru chansu

I gripped your hand, so that we won’t ever part again
A chance to be able to fulfill our promise across the centuries at last

君の心消えないように呪いなんか打ち砕く
君に「助けに来たよ」今そう言える
そうしてすべての涙を払おう

Kimi no kokoro kienai you ni noroi nanka uchikudaku
Kimi ni “Tasuke ni kita yo” ima wa sou ieru
Soushite subete no namida o haraou

So that your spirit won’t vanish, I’ll smash the curses
“I came to save you;” now I can say so to you
And like that, I’ll brush away all of your tears

君に求められここに引き寄せられて使命を知った
君と再び出会って戦い抜くと誓ったことを

Kimi ni motomerare koko ni hikiyoserarete shimei o shitta
Kimi to futatabi deatte tatakainuku to chikatta koto o

Yearned by you and pulled here, I knew my mission
That I vowed to meet you again and fight to the end

こうして守るため来たのさ弱い自分超えたなら
君に間に合った今こそが宿命のすべて

Koushite mamoru tame kita no sa yowai jibun koeta nara
Kimi ni ma ni atta ima koso ga shukumei no subete

Like this, I came to protect you; if I overcame my weak self
Then I made it in time for you; indeed now is fate’s everything

あぁ生命が消えないように呪いなんか打ち砕く
君に「助けに来たよ」やっとそう言える
最後はすべての涙がすべての奇跡が真実

Aa inochi ga kienai you ni noroi nanka uchikudaku
Kimi ni “Tasuke ni kita yo” yatto sou ieru
Saigo wa subete no namida ga subete no kiseki ga shinjitsu

Ah, so that life won’t vanish, I’ll smash the curses
“I came to save you;” I can finally say so to you
In the end, all tears, all miracles are the truth


SourcesEdit

Words of Songs

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.