FANDOM


samsara
Kakera musubi
Artist Chata
Arrangement bermei.inazawa
Samsara is the seventh track in Higurashi no Naku Koro ni Image Album Kakera-Musubi. Samsara refers to the cycle of reincarnation or rebirth in Hinduism, Buddhism, Jainism, Sikhism and other related religions. The word samsara literally means "flow of life".









LyricsEdit

Kanji Romaji Translated

まぶたの裏に浮かんで消える いつかどこかの光景
数えきれない夜を過ごして たったひとつの朝を待つ
無限につづく迷路のなかで 覚めない夢をみていた

Mabuta no ura ni ukande kieru itsuka dokoka no koukei
Kazoekirenai yoru wo sugoshite tatta hitotsu no asa wo matsu
Mugen ni tsuzuku meiro no naka de samenai yume wo miteita

That which floats beneath my eyelids vanishes, a scene that will take place someday
An uncountable number of nights has passed, waiting for just one morning
Within a maze without end, I see a dream I cannot wake from

あらがえない いくつもの悲しみに なき疲れたうつせみ
行き場のない うつろな私は

Aragaenai ikutsumo no kanashimi ni naki tsukareta utsusemi
Yukiba no nai utsuro na watashi wa

Without resistance, this world wearies without sadness
Without a destination, I am empty inside

まわりつづける けして終わらない
踊りつづける いまは誰もいない世界で

Mawaritsuzukeru keshite owaranai
Odoritsuzukeru ima wa dare mo inai sekai de

The cycle continues, never ceasing
The dance continues, now in a world without people

つらい夜を くり返すその度に 忘れかけたほほえみ
かたちのない 希望のかけらは

Tsurai yoru wo kuri kaesu sono tabi ni wasurekoketa hohoemi
Katachi no nai kibou na kakera wa

The bitter night repeats itself, each time I have begun to forget to smile
Without a form, the fragments of hope

この手をすり抜け 無限にひろがる
迷路のなかに 闇のなかに 溶けてなくなりそう
いまもきこえる 夏の蝉しぐれ
こどましている ひびいている 閉じた夢のなかで

Kono te wo surinuke mugen ni hirogaru
Meiro no naka ni yami no naka ni tokete naku narisou
Ima mo kikoeru natsu no semishigure
Kodoma shiteiru hibiiteiru tojita yume no naka de

Slipping through these hands, infinity extends outward
Within the maze, within the dark, it melts to tears
Now it can be heard, the cry of cicadas in summer
As it increases, as it echoes, within a closed dream

求めつづけて 叶わないのなら
いますぐ私に 悪い夢の終わりを教えて
まわりつづける けして終わらない
踊りつづける いまは誰もいない世界で

Motometsuzukete kanawanai no nara
Imasugu watashi ni warui yume no owari wo oshiete
Mawaritsuzukeru keshite owaranai
Odoritsuzukeru ima wa dare mo inai sekai de

The longing continues, even if it can never be sated
I will at once explain how to end these bad dreams
The cycle continues, never ceasing
The dance continues, now in a world without people

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.