FANDOM


Watashi no Tame no Sekai no Arikata
ワタシのタメのセカイのアリカタ
Kokoro musubi
Artist Katakiri Rekka
Composer Hiroyuki Oshima
Arrangement Hiroyuki Oshima

Watashi no Tame no Sekai no Arikata (ワタシのタメのセカイのアリカタ, The Way of the World for Me) is an image song from the album Kokoro-Musubi.










LyricsEdit

Kanji Romaji Translated

集めてた幸せのカケラを失くしたと気づいたときに
私は学んだ 待つことの無意味と
作り変える勇気を持つこと

Atsumeteta shiawase no kakera o nakushita to kizuita toki ni
Watashi wa, mananda, matsu koto no muimi to
Tsukurikaeru yuuki o motsu koto

When I noticed that I lost the pieces of happiness I had gathered
I learned about the meaninglessness of waiting
And having the courage to remake it

誰しもが一度は想うのに誰しもが叶えられない
私はあなたとそうなれたらいいと
今までそれだけ夢見続けてた

Dareshi mo ga ichido wa omou no ni dareshi mo ga kanaerarenai
Watashi wa, anata to, sou naretara ii to
Ima made sore dake yumemitsuzuketeta

Even though everyone thinks about it once, no one’s wish gets fulfilled
With you, I say ‘it’d be great if it were possible’
We’ve only kept dreaming about that up to now

だけどずっと願うのは 前からずっと願うのは
当たり前の平穏な日々 たったそれだけなの

Dakedo zutto negau no wa mae kara zutto negau no wa
“Atarimae no heion na hibi” tatta sore dake na no

But what I’ve always wished for, what I’ve always wished for since long ago
Was “peaceful, ordinary days”, just that alone

信じ続けてきた きっといつか何でも出来る神様になる
そうして二度と壊れたりしないよう
見つけたい 世界の在り方

Shinjitsuzukete kita kitto itsuka nan de mo dekiru kami-sama ni naru
Soushite nido to kowaretari shinai you
Mitsuketai sekai no arikata

I kept believing that, surely someday, I’d become a god who can do anything
And thus, so that it’ll never break down again
I want to find the way of the world

かけがえのないものを抱いて 惜しみない努力を重ね
私やあなたが追い求めたそれは
一体何が違うというの

Kakegae no nai mono o daite oshiminai doryoku o kasane
Watashi ya, anata ga, oimotometa sore wa
Ittai nani ga chigau to iu no

Holding onto irreplaceable things, adding on gratuitous efforts
What in the world do you say was different
About what you and I pursued?

おはようから始まっておやすみからまた明日へと
他愛の無いありふれた日々 どうして許してもらえないの

Ohayou kara hajimatte oyasumi kara mata asu e to
“Taai no nai arifureta hibi” doushite yurushite moraenai no

Starting from ‘good morning’, from ‘good night’ to ‘see you tomorrow’
Why can’t I have the “simple, common days” allowed?

信じ続けてきた全てがいまこの身を踏みにじり穢しては
最後に壊れることを望んでいる
それこそが世界の真実

Shinjitsuzukete kita subete ga ima kono mi o fuminijiri kegashite wa
Saigo ni kowareru koto o nozonde iru
Sore koso ga sekai no shinjitsu

After everything I kept believing in trampled and soiled my body
I’m finally hoping for destruction
That is the very truth of the world

叫びたいよ 幸せになる権利だって
叫びたいよ やり直せる権利だって
叫びたいよ みんな持ってるはずなのに
叫んでいた 私を助けて

Sakebitai yo “shiawase ni naru kenri da tte”
Sakebitai yo “yarinaoseru kenri da tte”
Sakebitai yo “minna motteru hazu na no ni”
Sakende ita watashi o tasukete――

I want to shout, “It’s my right to be happy”
I want to shout, “It’s my right to be able to redo it”
I want to shout, “Even though everyone should have it”
I shouted, save me――

神様が本当にいるなら私にも分けてください
僅かなカケラで残るくらいで良い
何でもない世界の在り方

Kami-sama ga hontou ni iru nara watashi ni mo wakete kudasai
Wazuka na, kakera de, nokoru kurai de ii
Nan de mo nai sekai no arikata

If God really exists, then please share him with me, too
Enough for me to remain behind in the few Pieces
It’s the way of the world without anything


SourcesEdit

Words of Songs

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.